tyst himmel
Alla förlåt tyst.
Vad som en gång föddes,
Det var en gång dö.
Saturiņicīts>
detta liv,
Vad du och jag har gett,
Är en sådan stund,
Bara en kort stund.
Saturiņicīts>
Wind atviļina avlägsna baznīczvanus,
Står som ett monument över trasig trunk polen
Täcker området och vad som inte täcks själv graven;
Fört björk grenar, hålla förbön. . .
Saturiņicīts>
jag vet - kommer snart i kväll,
När du inte längre behöver vänta för dagen
Och när hjärtat inte kan höja alls
Vingarna var de som nu är jag igång.
Saturiņicīts>
Dag som vējputni skott
Soul kapitulerar
Ofta öde vattnet rann;
St John vågorna som vējrauta sida. . .
Endast vid graven
Klarhet i ljus som en mås flyger över ansiktet.
Saturiņicīts>
Jag vet att det kommer att bli så stor timmen
Vad fördomar ögon med bleka händer av,
Och det sorgliga tåget tar oss th gatorna
uppe känner smärtan i hjärtat av järn,
Där uppe vet hur bittert gråtande för dem,
Som faller tyst sömn och det tas inte,
Som förlorade i svarta vatten.
Saturiņicīts>
uppe vet. . . Men det är därför bestämde
De dažam stora smärta som kanske
Att uzzīd hjärta bitter krysantemum,
Vilken glamorös blomstra, känna andetag hösten.
Saturiņicīts>
Kommer jag att kunna göra så många bra,
För att få tid för ditt ljus
Jag säger tack till mitt liv?
Saturiņicīts>
du är borta för alltid
från trädgården och huset,
Du är borta för alltid
av världen.
Saturiņicīts>
liv?
Vad livet kan mätas?
Med sju meter. Jag vet inte varandra.
Med det som är kvar efter döden.
Med mänskligheten.
Saturiņicīts>
hans sinne till sista stund
Lyssna på annan vård och glädje.
Den mycket strenuousness av deras inte förstår -
Lämnade världen ett leende och skratt.
Saturiņicīts>
Hösten gripande sommaren pank,
Vindar lapkritī vill begrava det här livet,
men solen kärnan inte försvinner - för alltid
lysa planteras. . .
Saturiņicīts>
sa en gång att människans liv pitiek
komma i träden, döda ormar och ras son.
Nu är inte tillräckligt!
Oh, är att få i trädet inte tillräckligt,
Snake livet den sista dagen i den sista blink för sent:
nog, nog, nog.
Saturiņicīts>
. . . Tung nedgång i vinden
blommor böjde huvudet på klanen. . .
Och aldrig,
och aldrig,
och upphör att vara aldrig
du inte min röst flyttfåglar,
min eviga Rush,
Jag arbetar inte i närheten av svilkto vi köper
En kärleksfull beröring. . .
Åh, vad jag nu förstår:
den svåraste - den är tom,
Art-of-peace.info Garīgās izaugsmes forums
Mājas lapa kurā vari pilnveidot savas garīgās prasmes, izpratni un sazināties ar saviem pavadoņiem vai eņģeļiem.
Mājas lapu ir izveidojuši cilvēki kuri spēj sazināties telepātiski ar Eņģeļiem, nākotnes cilvēkiem kā arī saviem pavadoņiem.
Ja vēlies piedalīties kādā no art-of-peace.info mājas lapas rīkotajiem semināriem droši piesakies :
Semināru saraksts
Droši vari arī apmeklēt forumu kurā vari dalīties pats vai arī lasīt citu cilvēku pieredzes :
Channelinga forums