solnedgång reflektioner vid ett djup stīdza
När du dyka upp på toppen av stor fisk
Och uppmanade mannen upp
I djupet av slottet var grimusī
hon lyssnade till dem som har en enorm fisk
inte längre en livslängd
så länge inte längre liv
1987
MADE
parkett svagt eko av
månsken faller mjukt
GEH GEH zum zum Teufel Teufel
GEH zum Teufel * flicka. Tillverkad
gå igenom herrgårdskvarter gate kollapsar
hjärta och ympade på spetsen av sjön -
det inte finns någon kant i
Madi tala. Herren har gjort
vart och ett av Mr
vi gör för att göra Made
Tillverkad i Made in
Made in
1983
GEH zum Teufel (tyska Lang.) - Gå till helvetet. Saturiņicīts>
Utah-som oljig som Kuprava lera
täckte min väg till dig, till dig
går att kasta en manlig salt
ärr med dig som egenföretagare
byråd håller dig säker
mitt hjärta mellan dokument
hur kan det för mig?
att jag ska ta bort den, men neapraudāties?
Jag trodde du. Förstås.
Village Styrelsen har också rätt
men vem kan intyga som aldrig värdeskåp
deponeras i hjärtat av levande?
esteter mig att skratta. Att skratta.
gå tvarstīdams framtida yta
Reku fångade redan en ansikte -
diktning som en \"papper\" och \"papper\" såsom diktning
1986
MELLAN DIG OCH Kväll i LANDSBYGDEN
Först Gå bakom berget av mjölk
och barn att tvätta fötter.
Den andra Kājot en gräsbevuxen väg,
miegties mot solen.
Den tredje Logga in sētsvidū, hund,
prata med sin älskarinna, att känna
tillhör och passa in
något jag och vänlighet ensam.
Jag gillar detta gaišvēderainās nätter
att flyga så snabbt som ett nöje
svart man inte har gång du kommer upp
åter en av soluppgången
solen igen genom promenader Zemītis
du lägger gurka och ärtor
du funderar sälja några av dessa bäddar
och det är verkligen vackert
och samma kväll visgaišvēderainākā
man presenterar hedniska njutning
Mr vakter flyktingar och eftersläpning
och alkaini flyr stadsborna
1986
PASTORAL Artikel
Vi är glada tenderar att fluktuera på landsbygden
tystnad med öppna armar
tysta över axeln
titta på frisk luft
hård attack under en lång tid
kvēpainā själ krökar
precis som en skunk, som
sätta på catcher väskan
1985
före sista engagemang för SOMMAREN
Kliģēnos igen, där äppelträd
glaužas till en annan,
Kliģēnos igen där grannar ko
genom syrenerna paus,
Minaj, gödningsmedel och äpplen i Irland.
Kliģēnos igen, där kapslarna
full av ärter och bönor
Kliģēnos igen, där Ted
golv till ogräs čupām,
där du vill midnatt
rim rufsig Poeter
ord, som rim nevaid,
Kliģēnos igen, där Midsummer
iraid ledsen glädje,
där grannar kronorna Vij
och träffa och St Johns stöddig,
koppar och hur vi är glada,
och mattram i hand
passerar över vägen
eller hon haft alls?
(Kliģēnos, midsommarafton. Och hade.)
Kliģēnos igen - och inte resultatet av en dröm
inte ens på grund av luft och mjölk,
Kliģēnos igen - på grund av syn,
Lettiska, sommardagar,
Nätter i kransen Vij.
1985
OBELISK *
Sön står på en klippa
och stirrar storögt.
Allt har bara börjat,
även skurkar ännu.
Mark smälter och försiktigt
urlakning i sprickor;
över
alla kūkp öde.
(NE. ljusa stjärnor dim.)
PLAISANTERIE Macabro *
Hur som det skulle vara,
vi måste vara lång
floderna igen
skiftas stående
flaska vid hans fötter,
där en främmande blek vätska
som en kall blickar.
Ja, kastar Harons och kastar
endast små stenar
ödsliga tvätt i floden.
Han står
så likgiltig de kalla tankar i åtanke,
som finns kvar rädd för den långa ramsa:
så att det inte skulle vara
vi längtar att existera.
Han tar åror.
En annan pavervelē, Maple.
1986
\"Plaisanterie Macabro\" (på franska.) - Grim upprymdhet. Saturiņicīts>
Jag skrattar längre. Suck.
Gaismeklīšos och blåser ut
som ghost lågor inte längre tråkigt.
Och två Klavs stod vakt.
Eftersom ghost flames är fortfarande tråkig,
men ljuset är inte längre sant.
Och två Klavs vakt,
men en - stinguša - ännu.
Han skall komma igen och krekšķinās,
som KÄTTJEFULL get mekšķinās,
han kommer - en knubbig, odelbara,
så gammal och dum, och outhärdlig. . .
Jag skrattar längre. Suck.
1987
hur vanliga vi lär
lyssnade till detta tal
(Noble själar drasēja
av asfalt plats)
som luftfartyg skvadron
Vi ändrade de platser vi
men kunde du tittar inte upp
och jag kunde inte titta upp
Vi šaudījāmies i molnen
med ögonen bundna i mark:
Det strålkastare cut-cirkeln
band sin egen spotlight
med ögon bundna att landa
vi som en drunknad person som šūpojāmies
fot till molnen
\"Tillbaka i Sovjetunionen\" *
stark som döden är det land
som en långsam storm
molnet
och varje moln
guldkant
och vi lever i
stativet i hörnet
men bättre atminēsimies Dante:
fan är runt kanten
Det gaudodami faller ifrån ringarna
de är i livet
de har en egen
de är dess enda
De har visat sig:
inte stekt eller kokta
Naturligtvis
Ja självklart
evigheten påverkas
och kult av den drabbade
Jag vet inte
men tänk på dig själv
och även du
och många ledarna
Även om jag tror att
utanför fönstret är kallt
på bordet är kallt
ljus varg cub och en detaljerad öga
och jag lämnade över lampan värms
till stroke
om den mottar en
har en kompis
Frysa
och I neglāstu
smeka sig
1987
ensamme på gatorna I gick
glädje på en vacker dag
träd med frost nålar durstījās
Kyrkan nozvanīja pusvienu
ensam mor kom emot mig
med sina ensamstående barn
Modern såg på mig
Barnet tittade på mig som ērmu
havsisen var på toppen av
var närmare utomlands
högar av is glittrande i solen
ge mig lite fram gnistrade mjukt
1987
Art-of-peace.info Garīgās izaugsmes forums
Mājas lapa kurā vari pilnveidot savas garīgās prasmes, izpratni un sazināties ar saviem pavadoņiem vai eņģeļiem.
Mājas lapu ir izveidojuši cilvēki kuri spēj sazināties telepātiski ar Eņģeļiem, nākotnes cilvēkiem kā arī saviem pavadoņiem.
Ja vēlies piedalīties kādā no art-of-peace.info mājas lapas rīkotajiem semināriem droši piesakies :
Semināru saraksts
Droši vari arī apmeklēt forumu kurā vari dalīties pats vai arī lasīt citu cilvēku pieredzes :
Channelinga forums